Ediciones automáticas

Juanma

Colaborador
Colaborador
Puse el simbolo igual para una cuenta y lo cambia automatcamente.
Me parece que ese cambio resta mas que sumar
 
No estoy de acuerdo, una mala palabra usada en un contexto neutral no es tal.

Una palabrota que describe de manera más enfática un concepto tampoco lo es.

Si yo le digo a otro forista sos un pelo..udo, bueno, eso ya es otra cosa.

Creo que todos somos suficientemente grandecitos como para saber como y cuando usar las palabras...

No estoy de acuerdo
 
Lo entiendo, pero un error o mala intención en el uso de una "mala" palabra es lo mismo que un error conceptual o descalificación maliciosa usando el lenguaje más refinado, deben moderarse igual, debe analizarse la intencionalidad y el contexto, y sea que un forista le diga a otro que es un "reverendo s.alame" o que duda de sus "facultades mentales", debe recibir el mismo trato, por tanto, las palabras son malas o buenas de acuerdo a su empleo, quien las use indebidamente -tanto las "buenas" como las "malas"- es quien debe recibir sanción, no las palabras en sí, eso implica prejuzgamiento.

Al menos así lo veo yo
 

Iconoclasta

Colaborador
Para esas maliciosas seguimos teniendo las mismas herramientas, y se hace el seguimiento de siempre

En todo caso, las malas palabras deberian evitarse igualmente, ya sea en buen contexto o mal contexto

Saludos
 
Te doy la derecha en que no es lo más "apropiado" emplear palabras vulgares, si de mantener la etiqueta se trata, pero no todas nuestras discusiones son las de una recepción en la embajada de Bélgica, ni necesitan ese nivel tampoco.
 

Iconoclasta

Colaborador
Te doy la derecha en que no es lo más "apropiado" emplear palabras vulgares, si de mantener la etiqueta se trata, pero no todas nuestras discusiones son las de una recepción en la embajada de Bélgica, ni necesitan ese nivel tampoco.

Puede ser Compass, con esto simplemente damos un pasito para mejorar todos, esto tene en cuenta que aplica a todos los usuarios por igual, nadie tiene el privilegio de ser "mal hablado", ni en buen contexto, ni en mal contexto, se quita subjetividad en esta cuestión y fortalecemos un poco el uso de otro léxico mas universal y entendible para todos, ya sea desde un traductor o para el entendimiento de extranjeros.

Podemos seguir teniendo el mismo intercambio relajado y coloquial, pero sin tener permisos para utilizar un vocabulario un tanto soez, en todo caso se edita automáticamente y se sigue la charla, hablar bien no solo tiene que ser un privilegio de la embajada de Bélgica
 

Derruido

Colaborador
Puede ser Compass, con esto simplemente damos un pasito para mejorar todos, esto tene en cuenta que aplica a todos los usuarios por igual, nadie tiene el privilegio de ser "mal hablado", ni en buen contexto, ni en mal contexto, se quita subjetividad en esta cuestión y fortalecemos un poco el uso de otro léxico mas universal y entendible para todos, ya sea desde un traductor o para el entendimiento de extranjeros.

Podemos seguir teniendo el mismo intercambio relajado y coloquial, pero sin tener permisos para utilizar un vocabulario un tanto soez, en todo caso se edita automáticamente y se sigue la charla, hablar bien no solo tiene que ser un privilegio de la embajada de Bélgica
Pero a veces, solo hay una palabra posible para describir una situación, o a una persona.

Entonces también hay que ver el contexto en donde se dice.
 

Juanma

Colaborador
Colaborador
hay que hacer algo con el emoticon eek "e e k" (todo junto)
Porque genera problemas al pegar links y con ciertas palabras
 
Se ha implementado la edición automática de las siguientes situaciones:

- Términos ofensivos en general
- Léxico xenófobo
- Reemplazo de algunos nombres propios de Malvinas, de su versión inglesa a su versión correcta en español, mas su denominación entre parentesis en inglés.
- Reemplazo de abreviaturas típicas de sms o chat

Saludos,
Hernán

Hay un problema con ediciones automaticas. Debo decir que no me gustan nada. En algunos contextos Reemplazar de algunos nombres propios de Malvinas, de su versión inglesa a su versión correcta en español, mas su denominación entre parentesis en inglésno tiene sentido.
Por ejemplo si quiero dar un titulo original del libro - no se puede cambiarlo. Tambien, si decimos de la persona: Lord Malvinas (Fa.l.kland) - el cambio del nombre no tiene sentido.
 

Iconoclasta

Colaborador
¿Cual sería el problema?

Hablas de casos muy puntuales, que con un poco de buena voluntad se soluciona
Podes decir el nombre del libro es Malvinas .... en la denominación inglesa, y todos te vamos a entender, lo mismo el nombre

Saludos,
Hernán.
--- merged: Oct 6, 2011 4:13 PM ---
Hay un problema con ediciones automaticas. Debo decir que no me gustan nada. En algunos contextos Reemplazar de algunos nombres propios de Malvinas, de su versión inglesa a su versión correcta en español, mas su denominación entre parentesis en inglésno tiene sentido.
Por ejemplo si quiero dar un titulo original del libro - no se puede cambiarlo. Tambien, si decimos de la persona: Lord Malvinas (Fa.l.kland) - el cambio del nombre no tiene sentido.
 
Arriba