A well known cutaway but to my opinion a bit distorted to fit the page./
Un corte bien conocido pero, en mi opinión, un poco distorsionado para ajustarse a la página.
De Schelde S-21 to late to be off any importance to the war in may 1940, it was destroyed in a bombardment . here a some what more realistic drawing ( repost)/
Hasta tarde para dejar de tener importancia para la guerra en mayo de 1940, fue destruida en un bombardeo. Aquí un poco más realista dibujo (repost)
So the Germans used it as a propaganda plane and named it Focke Wulf FW-198. The English believed the story for a while. Recently I found a drawing by Mike Badrocke which, to my opinion, looks like the real plane, should it have been finished./
Así que los alemanes lo usaron como un avión de propaganda y lo llamaron Focke Wulf FW-198. Los ingleses creyeron la historia por un tiempo. Recientemente encontré un dibujo de Mike Badrocke que, en mi opinión, se parece al avión real, si se hubiera terminado. (google translate)
Hope you all enjoy it!