Noticias de Tailandia

Grulla

Colaborador
Colaborador

Tailandia utiliza bombas de precisión surcoreanas en combate fronterizo​

Por Dylan Malyasov - 26 de julio de 2025

Capturas vía X
Capturas vía X


La Fuerza Aérea de Tailandia ha llevado a cabo el primer uso conocido en combate de los kits de guía de precisión KGGB de Corea del Sur, adaptando bombas estándar Mk.82 para ataques de largo alcance durante los enfrentamientos en curso con las fuerzas camboyanas.

Según informes, un caza F-16 de la Real Fuerza Aérea Tailandesa (RTAF) utilizó el KGGB —un kit de bomba planeadora guiada por GPS desarrollado por la surcoreana LIG Nex1— para atacar objetivos militares camboyanos a lo largo de la frontera en disputa. Fuentes indican que los ataques aéreos destruyeron un puesto de mando, varios depósitos de municiones y al menos dos sistemas de cohetes BM-21 Grad.

 

Tailandia entrega dos soldados a Camboya en el segundo día sin enfrentamientos armados​


Fuente: Infobae.com (Arg)
 

El alto el fuego entre Camboya y Tailandia oscila entre acusaciones y acuerdos​

La frágil tregua alcanzada entre Camboya y Tailandia entró este miércoles 30 de julio en su segundo día consecutivo, pero con acusaciones cruzadas de violarla. Pese a la tensión, ambos países se reunieron en China y mantienen el acuerdo. El cese de hostilidades llegó tras cinco días de una escalada del conflicto -la más grave entre los países vecinos en más de una década- que causó 43 muertos y el desplazamiento de al menos 300.000 civiles.

Fuente: France24.com (Fra)
 

El Tribunal Constitucional de Tailandia destituye al primer ministro Paetongtarn por violación de la ética.​


BANGKOK, 29 ago (Xinhua) -- El Tribunal Constitucional de Tailandia destituyó hoy a la primera ministra suspendida Paetongtarn Shinawatra de su cargo por violar la Constitución por su conversación telefónica sobre el tema fronterizo con Camboya.

Un panel de jueces acordó por seis votos contra tres despojar a Paetongtarn de su condición de primer ministro, dictaminando que sus acciones constituyeron una grave violación de los estándares éticos.

El tribunal también destituyó a su gabinete, pero los miembros restantes continuarán desempeñando funciones interinas hasta que un nuevo gabinete asuma el cargo.

En su discurso en la casa de gobierno después del fallo, Paetongtarn dijo que aceptaba humildemente el veredicto e insistió en que su intención era proteger las vidas de las personas durante el conflicto fronterizo.

Paetongtarn enfatizó la importancia de la colaboración entre todas las partes para restablecer la estabilidad política y prevenir perturbaciones repentinas similares en el futuro.

También expresó su gratitud a todos sus conciudadanos tailandeses por la oportunidad de servir al país como primera ministra durante su mandato de casi un año.

Paetongtarn fue suspendida el mes pasado en espera de la investigación del tribunal sobre su llamada telefónica con el presidente del Senado de Camboya, Samdech Techo Hun Sen, sobre la disputa fronteriza, cuya grabación de audio se filtró en línea en junio.
 

Declaración conjunta del Primer Ministro del Reino de Camboya y el Primer Ministro del Reino de Tailandia sobre los resultados de su reunión en Kuala Lumpur (Malasia)​


Nosotros, el Primer Ministro del Reino de Camboya y el Primer Ministro del Reino de Tailandia, ante la presencia del Presidente de los Estados Unidos de América y el Primer Ministro de Malasia, reunidos en Kuala Lumpur (Malasia), el 26 de octubre de 2025, declaramos lo siguiente:

  1. Reafirmamos el compromiso inquebrantable con la paz y la seguridad entre nuestros dos países, como se declaró en Putrajaya, Malasia, el 28 de julio de 2025, y reiteramos nuestro firme compromiso de abstenernos de la amenaza o el uso de la fuerza, la solución pacífica de las controversias y el respeto de las fronteras internacionales y del derecho internacional, para la promoción de la paz, la seguridad, la estabilidad y la prosperidad en la región sobre la base del respeto mutuo a la independencia, la soberanía, la igualdad, la integridad territorial y la identidad nacional de nuestras respectivas naciones.
  1. Reafirmamos nuestro firme compromiso de mantener e implementar los acuerdos alcanzados por ambas partes en las reuniones del Comité General de Fronteras.
  1. Firmamos los Términos de Referencia (TDR) para el establecimiento del Equipo de Observadores de la ASEAN (EOA), que estará integrado por personal de los Estados miembros de la ASEAN, con el objetivo de garantizar la aplicación plena y efectiva del alto el fuego. Instamos a los Estados miembros de la ASEAN a que brinden el apoyo necesario para que el EOA pueda cumplir con éxito sus objetivos.
  1. Además, nos comprometimos a reducir las tensiones y a restablecer la confianza y las relaciones mutuamente beneficiosas entre el Reino de Camboya y el Reino de Tailandia. Para lograr y fortalecer estos objetivos, acordamos las siguientes medidas para garantizar la aplicación plena y efectiva del alto el fuego y el restablecimiento de la paz, la seguridad y la estabilidad en las zonas fronterizas:
  • Implementar la desescalada militar bajo la observación y verificación del Equipo de Operaciones de Apoyo (AOT), lo que incluye la retirada de armas y equipos pesados y destructivos de la frontera y su devolución a sus respectivas instalaciones militares habituales. En este contexto, ambas partes designarán a sus respectivos equipos para debatir, con miras a finalizar, un plan de acción práctico y gradual, que estará bajo la supervisión del Equipo de Observadores Provisionales y, posteriormente, del AOT, una vez establecido de conformidad con los Términos de Referencia.
  • Abstenerse de difundir o promover información falsa, acusaciones, denuncias y retórica dañina, ya sea a través de canales gubernamentales oficiales o plataformas no oficiales, con el fin de reducir las tensiones, mitigar el sentimiento público negativo y fomentar un entorno propicio para el diálogo pacífico.
  • Acordamos la implementación plena e inmediata de medidas de fomento de la confianza para restablecer y mantener la confianza, la confianza mutua y la paz a lo largo de la frontera; resolver las diferencias pacíficamente, en un espíritu de buena vecindad, amistad y solidaridad; y trabajar hacia el restablecimiento de las relaciones diplomáticas entre los dos países.
  • Coordinar e implementar el desminado humanitario en las zonas fronterizas, según lo acordado por el Comité General de Fronteras —sin perjuicio del levantamiento y demarcación de la frontera terrestre entre ambos países— para proteger la vida de los civiles y contribuir al desarrollo socioeconómico.
  • Reafirmamos nuestro compromiso con la solución de las disputas fronterizas y la demarcación de fronteras a través de medios pacíficos y el derecho internacional, absteniéndonos de la amenaza o el uso de la fuerza o cualquier acto de provocación, y reconocemos al Comité Regional de Fronteras, al Comité General de Fronteras y a la Comisión Conjunta de Límites (JBC) como los mecanismos bilaterales para trabajar en cuestiones relacionadas con la frontera a través de medios pacíficos, de conformidad con sus respectivos mandatos, en coordinación con los gobernadores locales, para gestionar pacíficamente la situación sobre el terreno, incluidas las cuestiones de presunta invasión por cualquiera de las partes de conformidad con el resultado de la discusión bajo la JBC, y el cese de todas las actividades que amplíen el alcance de las disputas y escalen aún más las tensiones.
  1. Tras la efectiva implementación de las medidas mencionadas, ambas partes reconocerán el cese de las hostilidades activas. Además, como muestra del deseo de Tailandia de promover la confianza mutua, Tailandia se compromete a liberar sin demora a los prisioneros de guerra.
  1. Acordamos mejorar la cooperación, el intercambio de información y los esfuerzos de comunicación estratégica, y fortalecer los controles fronterizos para prevenir y reprimir los delitos transnacionales que afectan tanto a nuestros ciudadanos como a la comunidad internacional en general.
  1. Reconocemos la necesidad de trazar un rumbo hacia un futuro brillante que no esté limitado por los conflictos del pasado. Ambos Gobiernos reafirman su compromiso de resolver pacíficamente las controversias con pleno respeto al derecho internacional y a los tratados y acuerdos vigentes. Se han creado las condiciones para que nuestras naciones miren hacia adelante y se embarquen en el desarrollo de relaciones de vecindad, de conformidad con la letra y el espíritu de la Carta de las Naciones Unidas y los principios consagrados en la Carta de la ASEAN sobre la resolución pacífica de conflictos, allanando el camino para un nuevo capítulo de paz y cooperación entre nuestras naciones.
  1. Expresamos nuestra confianza en que esta reunión, con la presencia y el apoyo del Presidente Donald J. Trump de los Estados Unidos de América y el Primer Ministro Anwar Ibrahim de Malasia, constituya una base sólida para el respeto mutuo y el avance de la paz en la región. Observamos con profundo agradecimiento las importantes contribuciones del Presidente Donald J. Trump al restablecimiento de relaciones bilaterales productivas entre el Reino de Camboya y el Reino de Tailandia.
Firmado en Kuala Lumpur el 26 de octubre de 2025, por cuadruplicado, en idioma inglés.

Hun Manet Anutin Charnvirakul

Primer Ministro del Reino Primer Ministro del Reino

de Camboya de Tailandia

Testimonio de: Testimonio de:

Anwar Ibrahim Donald J. Trump

Primer Ministro de Malasia Presidente de los Estados Unidos de América
 
Arriba