De todas maneras no lo voy a matar antes de leerlo, todos los enfoques dejan algo para pensar. lo que me jode-duele son esos títulos chocantes.
PD: Además por $ 30...
PD: Además por $ 30...
Hola. Alguien sabe si el formato kindle se puede renombrar a pdf o epub por ejemplo. Ya que tengo un ereader que me lee los formatos mencionados unicamente. Gracias y saludos.Hola a todos, yo también, he terminado de escribir mi cuenta de los tres últimos días de la guerra de las Malvinas con el 3er Batallón del Regimiento de paracaidistas. Creo que es una versión más precisa y más comprensible. Tenemos todas las fechas exactas, todos los lugares de donde se llevaron a cabo diversas acciones también dónde y quién de la parte británica fue muerto o herido. He cargado la cuenta en Amazon esta mañana, y si algunos de los miembros del Foro que pueden leer inglés desea leerlo, se titula "tres días en junio de 520 páginas y ocho capítulo detalla
Capítulo uno: B Compañía, 6 Pelotón..
Capítulo dos: B Compañía, 5 Pelotón 'A'
Capítulo tres: B Compañía, 5 Pelotón 'B'
Capítulo cuatro: B Compañía, 4 Pelotón.
Capítulo cinco: Empresa Compañía
Capítulo seis: Una, Compañía.
Capítulo siete: C Compañía.
Capítulo ocho: Médicos y Evacuación.
Las fuerzas británicas rodillo del honor
Rodillo del honor de las fuerzas argentinas
Premios británicos
Premios Argentina
Adiós por ahora y muchas gracias, Jimmy
http://www.amazon.co.uk/Three-days-in-June-ebook/dp/B00DMFMZWQ/ref=sr_1_1?s=digital-text&ie=UTF8&qid=1372230237&sr=1-1&keywords=three days in june
http://www.amazon.com/kindleforpc
Hi all, I you are all well, I have finished writing my account of the last three days of the Malvinas war with the 3rd Battalion The Parachute Regiment. I think it is a more accurate version, and a more understandable account. We have all the exact timings, all the locations of where various actions took place also where and who from the British side was killed or wounded. I uploaded the account onto Amazon this morning, and if any members of the Forum who can read English want to read it, it is titled ‘Three days in June’ it is 520 pages and eight chapters detailing
Chapter One:B Company 6 Platoon.
Chapter Two: B Company 5 Platoon ‘A’
Chapter Three: B Company 5 Platoon ‘B’
Chapter Four: B Company 4 Platoon.
Chapter Five: Support Company
Chapter Six: A Company.
Chapter Seven: C Company.
Chapter Eight: Medical and Evacuation 3 Para and attachments
British Forces Roll of Honour
Argentine Forces Roll of Honour
British Awards
Argentine Awards
Bye for now, Jimmy
http://www.amazon.co.uk/Three-days-in-June-ebook/dp/B00DMFMZWQ/ref=sr_1_1?s=digital-text&ie=UTF8&qid=1372230237&sr=1-1&keywords=three days in june
http://www.amazon.com/kindleforpc
Congratulations / Felicitaciones Jimmy!
Any plan for a paper edition? / Algún plan para una edición en papel?
-------
Gracias Jimmy. Por ahora, me estoy resistiendo a Kindle.
Thanks Jimmy. For now, I am resisting to Kindle.
If you are thinking on a limited paper edition, we could organize a pre-order by member of this forum, to support it. It´s an idea. I know several forists could agree with that.
In any case, count me in.
-------
Gracias Jimmy. Por ahora, me estoy resistiendo a Kindle.
Si estás pensando en una edición limitada en papel, quizá podamos organizar una pre-orden por miembros de este foro, para que lo puedas solventar. Es una idea. Entiendo que varios foristas podrían estar de acuerdo.
En cualquier caso, teneme en cuenta.
Ja, ja tal cual, sino propongo nos juntemos los interesados y hacer un curso avanzado de Inglés, si bien me defiendo bastante con el idioma mal no me vendría, y encima ganamos en conocimiento ( propongo Icana, Cambridge, Oxford ). La verdad Jimmy, mira en que lio nos metiste, lo hubieras escrito también en Español y todos contentos. .sale mas barato traer a Jimmy y que te lo dicte aca..
Estimado Tsunami, veo que tenés más claro que yo el costo de cuanto saldría hacerlo o mas o menos lo esbozas, no creo particularmente, para mí, que llegues a ese número, habiendo, reitero una traducción de por medio pero, todo se puede y conseguir hacerlo sería lo más importante.
Recuerdo una vez con unos amigos quisimos hacer traducir un libro de Inglés al Castellano ( más de 300 hojas para la facultad) por un traductor y salimos corriendo por lo que nos cobraba ( y eso que fuimos a 3 traductores más), eso fue hace muchos años y no creo que ahora sea económico o rentable hacerlo, pero se puede averiguar, no perdemos nada con hacerlo.