Menú
Inicio
Visitar el Sitio Zona Militar
Foros
Nuevos mensajes
Buscar en los foros
Qué hay de nuevo
Nuevos mensajes
Última actividad
Miembros
Visitantes actuales
Entrar
Registrarse
Novedades
Buscar
Buscar
Buscar sólo en títulos
Por:
Nuevos mensajes
Buscar en los foros
Menú
Entrar
Registrarse
Inicio
Foros
Area Militar General
Malvinas 1982
Prisioneros de Guerra en Malvinas
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
Estás usando un navegador obsoleto. No se pueden mostrar estos u otros sitios web correctamente.
Se debe actualizar o usar un
navegador alternativo
.
Responder al tema
Mensaje
<blockquote data-quote="Olenka" data-source="post: 1151172" data-attributes="member: 12578"><p>Otra vez palabras: "cumplimiento de las tareas" - es mejor? Pensaba del expresión ingles: "doing their job". Esto no significa sólo el trabajo en el sentido hacer algo por dinero. "Trabajo" como la tarea (task, duty).</p><p>Por supuesto cuando escribi "hacian su trabajo" sólo pensaba de fuerzas militares luchando contra otros fuerzas militares. No pensaba de los casos de crimenes de guerra (como en la Secunda Guerra Mundial). Pero si, los militares de cada lado si no cometian crimenes - realisaban su tareas (incluso en los casos que participaban en la agresión). No se puede decir que las victimas civiles de los crimenes realizaban sus tareas (salvo los caso de los miembros de resistencia encarcelados). Pero si, en el caso so los victimas no son palabras adecuadas. Esto es off-topic, pero si hubo preguntas debo responder.</p><p></p><p>Si, entiendo que algunas veces puede ser dificil separar estas cosas. Pero el principio es claro: durante la batalla es una cosa. Despues la batalla es otra cosa. Pienso que entiendes que quiero decir...</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Olenka, post: 1151172, member: 12578"] Otra vez palabras: "cumplimiento de las tareas" - es mejor? Pensaba del expresión ingles: "doing their job". Esto no significa sólo el trabajo en el sentido hacer algo por dinero. "Trabajo" como la tarea (task, duty). Por supuesto cuando escribi "hacian su trabajo" sólo pensaba de fuerzas militares luchando contra otros fuerzas militares. No pensaba de los casos de crimenes de guerra (como en la Secunda Guerra Mundial). Pero si, los militares de cada lado si no cometian crimenes - realisaban su tareas (incluso en los casos que participaban en la agresión). No se puede decir que las victimas civiles de los crimenes realizaban sus tareas (salvo los caso de los miembros de resistencia encarcelados). Pero si, en el caso so los victimas no son palabras adecuadas. Esto es off-topic, pero si hubo preguntas debo responder. Si, entiendo que algunas veces puede ser dificil separar estas cosas. Pero el principio es claro: durante la batalla es una cosa. Despues la batalla es otra cosa. Pienso que entiendes que quiero decir... [/QUOTE]
Insertar citas…
Verificación
Libertador de Argentina
Responder
Inicio
Foros
Area Militar General
Malvinas 1982
Prisioneros de Guerra en Malvinas
Este sitio usa cookies. Para continuar usando este sitio, se debe aceptar nuestro uso de cookies.
Aceptar
Más información.…
Arriba