Menú
Inicio
Visitar el Sitio Zona Militar
Foros
Nuevos mensajes
Buscar en los foros
Qué hay de nuevo
Nuevos mensajes
Última actividad
Miembros
Visitantes actuales
Entrar
Registrarse
Novedades
Buscar
Buscar
Buscar sólo en títulos
Por:
Nuevos mensajes
Buscar en los foros
Menú
Entrar
Registrarse
Inicio
Foros
Area Militar General
Conflictos Contemporáneos
Guerra en Ucrania: noticias colaterales y de política internacional
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
Estás usando un navegador obsoleto. No se pueden mostrar estos u otros sitios web correctamente.
Se debe actualizar o usar un
navegador alternativo
.
Responder al tema
Mensaje
<blockquote data-quote="jedi-knigth" data-source="post: 3350561" data-attributes="member: 113"><p>Lo ponen porque el número y la noticia es importante. Si emplearon un tercio de las fuerzas hasta el momento y solo perdieron el 20% del material que empeñaron en combate no sería noticia, sería un número insignificante y no hubiese generado cambios en la ofensiva y no se consideraría un fracaso, si atacas con 10 tanques y solo perdés 2, pero te quedan 250 no paras un ataque.</p><p></p><p></p><p></p><p>Analizando el texto de forma literal como hace usted con la sentencia en la que le resulta conveniente, en ningún lugar dice que se hayan perdido en las acciones de la contra ofensiva, esa es su interpretación, veamos:</p><p>In the first two weeks of Ukraine’s grueling counteroffensive, as much as 20 percent of the weaponry it sent to the battlefield was damaged or destroyed,</p><p></p><p>"En las dos primeras semanas de la agotadora contraofensiva ucraniana, hasta el 20% del armamento que envió al campo de batalla resultó dañado o destruido. </p><p>Veamos "In the first two weeks of Ukraine’s grueling counteroffensive" Acá establece un marco temporal, </p><p>a continuación establece el lugar "...as much as 20 percent of the weaponry it sent to the battlefield was damaged or destroyed"la Palabra Battlefield (Campo de batalla indica un lugar, pero no hace referencia o implica acciones de combate o que hayan participado en acciones de combate de la ofensiva o que hayan realizado acciones ofensivas directas sobre, el material que se perdió es el 20% del material que estaba en el campo de batalla durante las dos primeras semanas de la ofensiva, lo demás de que participaron en acciones ofensivas es interpretación suya. </p><p></p><p></p><p>Claro que soy libre de interpretar el texto, de la misma manera que usted hace una interpretación del mismo, tomando como literal la parte que usted quiere y considerando su propia interpretación como literal cuando le parece más conveniente.</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="jedi-knigth, post: 3350561, member: 113"] Lo ponen porque el número y la noticia es importante. Si emplearon un tercio de las fuerzas hasta el momento y solo perdieron el 20% del material que empeñaron en combate no sería noticia, sería un número insignificante y no hubiese generado cambios en la ofensiva y no se consideraría un fracaso, si atacas con 10 tanques y solo perdés 2, pero te quedan 250 no paras un ataque. Analizando el texto de forma literal como hace usted con la sentencia en la que le resulta conveniente, en ningún lugar dice que se hayan perdido en las acciones de la contra ofensiva, esa es su interpretación, veamos: In the first two weeks of Ukraine’s grueling counteroffensive, as much as 20 percent of the weaponry it sent to the battlefield was damaged or destroyed, "En las dos primeras semanas de la agotadora contraofensiva ucraniana, hasta el 20% del armamento que envió al campo de batalla resultó dañado o destruido. Veamos "In the first two weeks of Ukraine’s grueling counteroffensive" Acá establece un marco temporal, a continuación establece el lugar "...as much as 20 percent of the weaponry it sent to the battlefield was damaged or destroyed"la Palabra Battlefield (Campo de batalla indica un lugar, pero no hace referencia o implica acciones de combate o que hayan participado en acciones de combate de la ofensiva o que hayan realizado acciones ofensivas directas sobre, el material que se perdió es el 20% del material que estaba en el campo de batalla durante las dos primeras semanas de la ofensiva, lo demás de que participaron en acciones ofensivas es interpretación suya. Claro que soy libre de interpretar el texto, de la misma manera que usted hace una interpretación del mismo, tomando como literal la parte que usted quiere y considerando su propia interpretación como literal cuando le parece más conveniente. [/QUOTE]
Insertar citas…
Verificación
¿Cuanto es 2 mas 6? (en letras)
Responder
Inicio
Foros
Area Militar General
Conflictos Contemporáneos
Guerra en Ucrania: noticias colaterales y de política internacional
Este sitio usa cookies. Para continuar usando este sitio, se debe aceptar nuestro uso de cookies.
Aceptar
Más información.…
Arriba