Menú
Inicio
Visitar el Sitio Zona Militar
Foros
Nuevos mensajes
Buscar en los foros
Qué hay de nuevo
Nuevos mensajes
Última actividad
Miembros
Visitantes actuales
Entrar
Registrarse
Novedades
Buscar
Buscar
Buscar sólo en títulos
Por:
Nuevos mensajes
Buscar en los foros
Menú
Entrar
Registrarse
Inicio
Foros
Fuerzas Aéreas
Aviación Comercial y Tecnología Aeroespacial
Fábrica Argentina de Aviones (FADEA)
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
Estás usando un navegador obsoleto. No se pueden mostrar estos u otros sitios web correctamente.
Se debe actualizar o usar un
navegador alternativo
.
Responder al tema
Mensaje
<blockquote data-quote="Leonardo S.A." data-source="post: 3559853" data-attributes="member: 30831"><p>Buena estimado [USER=11]@Dagger[/USER], en realidad no.</p><p></p><p>"Caer" en el mismo tiempo verbal en portugués sería "Cair", donde la sílaba acentuada es (ir), por lo que Akaer en portugués, en la separación de sílabas pronunciada suena más como Ak (AK) + aer (Air) "del inglés", da la idea falsa (al menos para mí, tal vez sea diferente para mis compatriotas políglotas), como la combinación de "AK", fonéticamente idéntica del AK-47 con o "Air"... y no "A+kaer" pero aún sí incluso fuera la pronunciación fonética habitual de separación de sílabas pronunciada, tampoco sería un "homónimo perfecto" del verbo "caer/cair" en portugués.</p><p></p><p>No se si me explico bien... O si pasa lo mismo que mis intentos de conversaciones con un forista peruano en el tema de la FAP.</p><p></p><p><img src="https://deliriumnerd.com/wp-content/uploads/2022/04/a-chegada-filme.jpg" alt="" class="fr-fic fr-dii fr-draggable " style="" /></p><p>Cualquiera que haya visto esta película (la llegada), entenderá la referencia, jeje.</p><p></p><p>Curiosamente este año vi una entrevista donde el CEO y fundador de la empresa Akaer explicaba el origen del nombre y su significado y me sorprendió saber que ¡No significa absolutamente nada! Simplemente crearon un nombre que a ellos les sonó bonito al principio y nada más.</p><p></p><p></p><p>Saludos cordiales.</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Leonardo S.A., post: 3559853, member: 30831"] Buena estimado [USER=11]@Dagger[/USER], en realidad no. "Caer" en el mismo tiempo verbal en portugués sería "Cair", donde la sílaba acentuada es (ir), por lo que Akaer en portugués, en la separación de sílabas pronunciada suena más como Ak (AK) + aer (Air) "del inglés", da la idea falsa (al menos para mí, tal vez sea diferente para mis compatriotas políglotas), como la combinación de "AK", fonéticamente idéntica del AK-47 con o "Air"... y no "A+kaer" pero aún sí incluso fuera la pronunciación fonética habitual de separación de sílabas pronunciada, tampoco sería un "homónimo perfecto" del verbo "caer/cair" en portugués. No se si me explico bien... O si pasa lo mismo que mis intentos de conversaciones con un forista peruano en el tema de la FAP. [IMG]https://deliriumnerd.com/wp-content/uploads/2022/04/a-chegada-filme.jpg[/IMG] Cualquiera que haya visto esta película (la llegada), entenderá la referencia, jeje. Curiosamente este año vi una entrevista donde el CEO y fundador de la empresa Akaer explicaba el origen del nombre y su significado y me sorprendió saber que ¡No significa absolutamente nada! Simplemente crearon un nombre que a ellos les sonó bonito al principio y nada más. Saludos cordiales. [/QUOTE]
Insertar citas…
Verificación
Guerra desarrollada entre Argentina y el Reino Unido en 1982
Responder
Inicio
Foros
Fuerzas Aéreas
Aviación Comercial y Tecnología Aeroespacial
Fábrica Argentina de Aviones (FADEA)
Este sitio usa cookies. Para continuar usando este sitio, se debe aceptar nuestro uso de cookies.
Aceptar
Más información.…
Arriba